Ya puedes escuchar las cuatro canciones
aspirantes a representar a Israel en el próximo Festival de
Eurovisión a través de la página web de la televisión israelí
IBA. El Kdam 2009 tendrá lugar el próximo lunes, 2 de marzo. La
canción ganadora se elegirá a través de un sistema mixto de
televoto, voto a través de internet y un jurado experto.
Las cuatro canciones están escritas por Noa, Mira Awad y Gil Dor en
tres idiomas: hebreo, inglés y árabe. Cada tema tiene un título
en hebreo y otro en inglés. Las canciones son:
- Kol shniya - Second chance
- Na'amin bachalom - Faith in the light
- Bo'i lirkod iti - Will you dance with me
- Einaiych - There must be another way
There
Must Be Another Way
מילים
ולחן:
אחינועם
ניני, גיל
דור, מירה
עווד
There
must be another way
There must be another way
עינייך
אחות
כל מה
שליבי
מבקש
אומרות
עברנו עד
כה
דרך ארוכה
דרך כה קשה
יד ביד
והדמעות
זולגות
זורמות
לשוא
כאב ללא שם
אנחנו
מחכות
רק ליום
שיבוא
אחרי
There must be another way
There must be another way
عينيك بتقول
(עינייך
אומרות)
راح ييجي
يوم وكل الخوف
يزول (יבוא
יום וכל
הפחד
ייעלם)
بعينيك
اصرار (בעינייך
נחישות)
انه عنا
خيار (שיש
אפשרות)
نكمل
هالمسار (להמשיך
את הדרך)
مهما طال (כמה
שתיארך)
لانه ما في
عنوان
وحيد للاحزان
(כי אין
כתובת אחת
לצער)
بنادي
للمدى,
للسما
العنيده (אני
קוראת
למרחבים,
לשמיים
העיקשים)
There must be another way
There must be another way
There must be another, must be another way
דרך ארוכה
נעבור,
דרך כה קשה,
יחד אל
האור,
عينيك بتقول
(עינייך
אומרות),
كل الخوف
يزول (כל
הפחד
ייעלם)
And when I cry I cry for both of us
My pain has no name
And when I cry I cry to the merciless sky and say
There must be another way
והדמעות
זולגות
זורמות
לשוא
כאב ללא שם
אנחנו
מחכות
רק ליום
שיבוא
אחרי
There must be another way
There must be another way
There must be another, must be another way
Second
Chance
מילים
ולחן: גלי
גור, מירה
עווד,
אחינועם
ניני
second
chance
מה שלא
אמרנו
גם אם
נתאמץ
לא נוכל
לזכור
כל מה
שאיבדנו
גם אם
נתחרט
לא יוכל
לחזור
הימים
עוברים
והשנים
חולפות
אם תרצי,
עכשיו
אפשר עוד
לנסות
אמרי לי רק
שאת זוכרת
That every second is a second chance
Every second, a second chance
Just a second, a second chance
ذكريات
قديمه (זכרונות
ישנים)
عن كل اللي
كان (על כל
מה שהיה)
بعدها بالخيال
(עודם חיים
בדמיון)
كلمات اليمه
(מלים
כואבות)
بتتحدى
النسيان (מאתגרות
את השיכחה)
راح تبقى
بالبال (נשארות
ערות
במחשבה)
بس دولاب
الساعه (אך
גלגל
השעון)
راح يظل
يدور (ימשיך
להסתובב)
وف اي لحظه
ممكن اننا
نبني جسور (ובכל
רגע, ניתן
לבנות
גשרים)
اذا تواعدنا
انه ما
ننسى (אם
נבטיח אחת
לשניה שלא
נשכח)
That every second is a second chance
Every second, a second chance
Just a second, a second chance
הימים
עוברים
והשנים
חולפות
אם תרצי
עכשיו
אפשר עוד
לנסות
promise me you will remember
That every second is a second chance
Every second, a second chance
Just a second, a second chance
That every second is a second chance
Every second, a second chance
Just a second, a second chance
Will
You Dance With Me
מילים
ולחן:
אחינועם
ניני, גיל
דור, מירה
עווד
בואי
לרקוד
איתי מול
ירח
בואי לרוץ
איתי על
החוף
בואי
לרקוד
איתי
הרחוב
שומם
Counting
one two three, two two three, you and me
עד בלי סוף
أهربي معي
من الخطر (תברחי
איתי
מהסכנה)
اتخبي
عندي من
المطر (תסתתרי
אצלי
מהגשם)
أرقصي معي
والبلد
نعسان (תרקדי
איתי
כשהעיר
ישנונית)
نبقى (נהיה)
One two three two two three you and me
والقمر (והירח)
אם ימי
הסתיו
והכפור
את פנינו
משנים
התרצי
לרקוד אל
האור
שיזרח
עלינו
ينور
علينا (יזרח
עלינו)
עד
כלותינו
One two three, two two three,
you and me still alive.
יד ביד
נרוץ אל
האופק
ندور ع
الحلم المفقود
(נחפש את
החלום
האבוד)
הן כאבנו
כבר את אשר
עבר
قولي (תגידי)
One two three, two two three you and me
عنا وعود (יש
לנו
הבטחות)
אם ימי
הסתיו
והכפור
את פנינו
משנים
התרצי
לרקוד אל
האור
שיזרח
עלינו
ينور
علينا (יזרח
עלינו)
עד
כלותינו
One two three, two two three, you and me still alive.
Will you dance with me through the years?
As the seasons twirl and dive
Will you dance with me through the fears?
As the days pass quickly
Much too quickly
Much too quickly
One two three, two two three, you and me still alive
Faith
In The Light
מילים
ולחן: מירה
עווד, גיל
דור, אחינועם
ניני
בימים
של חושך
אני רק
רוצה
להסתתר
האור
שבתוכי
דועך
ושוב הפחד
מתעורר
יש ימים
שהכאב
לא מותיר
לי מחסה
לאט את
נישמתי
פורם
ואת האופק
מכסה
Where can we go from here?
Sister, it's been one long night
What's to come? I fear
Give me something to restore my faith in the light,
Tell me that we're here to stay, and that we can set things
right.
في أيام
فيها شعور (יש
ימים שבהם
יש תחושה)
كلشي ضاع
كلشي
مكسور (שהכל
אבוד, הכל
שבור)
وبلحظات
من هالزي (וברגעים
כמו אלה)
الدنيا بتعتم
حوالي (העולם
מחשיך
מסביבי)
في أيام
كلشي حزين (יש
ימים שבהם
הכל עצוב)
وما في
مطرح
لراسي
المسكين (ואין
מקום
להניח את
ראשי
המסכן)
قلبي دايب
وتعبان (ליבי
נמס ועייף)
وجواتي
داير
بركان (ובתוכי
רוחש הר
געש)
Where can we go?
אחות!
לא ניפול
אל התהום
תני לי
סימן ואות
איך מתוך
הלילה
יעלה אור
היום
איך בתוך
האפלה
נאמין
בחלום
Where can we go from here?
Sister, it's been one long night
What's to come? I fear
Give me something to restore my faith in the light,
Tell me that we're here to stay, and that we can set things
right.
Tell me that we're here to stay, and that we can set things
right.
Give me something to restore my faith in the light
El
certamen Eurovisión, uno de los shows musicales de televisión
más vistos en Europa y de enorme popularidad se llevará este
año en Moscú y en el mes de mayo. Recordemos que monta en el
país del cual procede la canción que ganó el año anterior,
y en este caso fue la rusa. Este año representan a Israel dos
cantantes que fueron elegidas por una comisión sin certamen.
Pero la elección cuenta con la aceptación de todo del público
israelí, ya que se trata de dos figuras muy representativas
en el panorama artístico del país.
Ellas son: Ajinoam Nini, que no necesita presentación por su
popularidad a nivel internacional, es conocida como Noa en el
exterior, es uno de nuestros baluartes más preciosos en el
mundo de la canción melódica y su voz hasta se escuchó en
el Vaticano. Mira Awad, por su parte, es la actriz árabe cuya
popularidad se enriqueció cuando fue elegida entre cientos
para interpretar a Liza en ``Mi bella dama''. Es actriz de
elenco de Beit Lessin, conductora de programa de televisión y
cantante. No cabe duda de que en esta elección hay también
un toque de lo que se llama ``politically correct'', aunque
ninguna de ellas se ocupa de temas políticos. Y en realidad
Eurovisión se caracteriza precisamente por dedicarse únicamente
a aspectos musicales.
El lunes 2.3 a las 21.45 hs se podrá escuchar por Canal 1 por
primera vez, en vivo y en directo, la interpretación de
cuatro canciones en tres idiomas: hebreo, árabe e inglés, de
las cuales surgirá la que Ajinoam y Mira cantarán en Moscú.
Se titulan: ``Ven a bailar conmigo'' (Bo Lirkod Iti), ``Tus
ojos'' (Einaij), ``Hay días'' (Iesh Iamim) y ``Cada segundo''
(Kol Shnía).
Se trata de canciones cuya letra y música han sido compuestas
por las mismas Nini, Mira y por el guitarrista Guil Dor, que
acompaña y comparte el éxito de Nini desde el comienzo de su
carrera. En esta ocasión es también el responsable de la
producción musical de la grabación y del programa que se verá
el lunes y que eventualmente estará en Moscú. La elección
se llevará a cabo con la asistencia del público y de una
comisión de representantes de Reshut Hashidur (la autoridad
de emisión). Se podrán escuchar las canciones también en
Reshet Guimel.
Eurovisión se emitirá por el Canal 1 en las siguientes
fechas: rueda semifinal primera parte el 12.5; semifinal
segunda parte el 14.5 y la final con los países que quedaron
el 16.5