NOA  - GOLD (2003)

VOLVER A NOA'S museum 2003

MENSAJE DE NOA

LISTA DE CANCIONES

NOVEDADES: SHALOM SHALOM & BABEL

BACK TO NOA'S MUSEUM 2003 

MESSAGE FROM NOA

TRACKS LIST

WHAT'S NEW: SHALOM SHALOM & BABEL

Noa publica en España el album: "Noa Gold" (Universal 2003).  Se trata de una excelente selección de algunas de las mejores canciones de sus discos publicados en España: "Noa" (1994), "Calling"(1996), "Blue touches blue"(2000) y "Now"(2002) y hasta la fecha lleva vendidos, en nuestro país, más de 200.000 copias. En "NOA GOLD", encontraremos, 2  temas inéditos "Babel" y "Shalom, Shalom",  éxitos en castellano como "Uno queriendo ser dos" y "Otra vez", duetos con Joan M. Serrat, Carlos Núñez y Miguel Bosé.

 

 

 

 

 


Mensaje de Noa:

Noa's message:

Desde hace 9 años, casi 10, mantengo una relación amorosa secreta... un amor apasionado, maravilloso, con... vuestro precioso país. Como en cualquier idilio, hay muchas cosas que van más allá de la razón... realmente trabajo con el corazón, no con la cabeza. Soy una chica israelí, con orígenes yemenitas y educación americana... a primera vista puede parecer que no hay ningún tipo de conexión entre este país y yo, pero cada vez que vuelvo, siento como si siempre hubiera estado ahí, y mi alma salta, baila y sonríe y no se quiere marchar.

He conectado con el paisaje, sus montañas y desiertos, sus ciudades antiguas y sus pueblecitos, el verdor de sus campos interminables, el maravilloso mar. He disfrutado de su enriquecedora cultura, de los colores y los olores, de las tradiciones y fiestas, de muchas idiosincrasias encantadoras, de diferentes historias, la fabulosa música. He visitado museos y bares de tapas, subido calles pequeñas y bajado bulevares enormes, viajado a través de carreteras sucias y he alzado mi voz en las bóvedas acústicas de catedrales impresionantes. E incluso he podido observar, con prudencia y compasión, el sufrimiento.

He hecho todo esto y mucho más, pero nada es comparable a la dulce y cálida acogida de la gente que he ido encontrado por el camino. Desde los extraordinarios artistas, con los que he tenido el placer de trabajar, a los buenos amigos que he hecho en la industria musical, a los muchos, muchísimos fans y amigos que he conocido durante las giras y los viajes que he realizado a través tuyo, mi querida España.

Me gustaría daros las gracias por todo ello, por enriquecer mi vida y hacerla más bella, por escuchar las letras y la música y acogerlas como si fueran vuestras, por darme fuerzas y apoyarme, por aceptarme, por acoger mi mano en las vuestras. Nada me gustaría más que continuar con nuestro amor durante muchos años más.

Shalom ve Ahava,
Noa.


It has been 9 years now, almost 10, that I have been having a secret love affair... a passionate, wonderful, mysterious love affair, with... your beautiful country. Like everyone love affair, there are many things about this one that are beyond rationale... it really my heart at work, not my head. I am an israeli girl,with yemenite origins and an american upbringing... on the surface, there seems to be no conection between me and this place, yet every time I come here I feel as i I've always been here, and my soul jumps and dances and smiles and doesn't want to leave.

I have connected to the landscape,its mountain and deserts,its ancient cities and small villages, the endless green, the brilliant sea. I have rejoiced in the rich culture,the colours and smells,the traditions and the ceremonies, the many lovely idiosyncrasies, the different stories, the fabulous music. I have walked through museums and tapas bars, up small streets and down huge boulevards, travelled long dirty roads through no-where, and thrown my voice into the echo chambers fo so many awe-inspiring cathedrals. I have even cautiously, and compassionately,peeked through the keyhole of pain.

I have done all this and so much more, but nothing can compare to the sweet,warm embrace of the people I have met along the way,from the many extraordinary artists I have the pleasure of working with, to the good friends I've made in the music industry, to the many many fans and friends I've met while touring and travelling through you, my lovely Spain.


I would like to Thank You for all this, for making my life so much richer and more beautiful, for listening to the lyrics and the music and embracing them as your own, for encouraging and supporting, for accepting, for taking my hand in yours. I would like nothing more than to continue our love affair for many years to come.


Shalom Ve Ahava.
Noa.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"NOA GOLD" - LISTA DE CANCIONES (TRACK LISTING)
Información y carátula de Noa Gold son cortesía de Universal Music España. / Info  and Noa Gold cd cover are courtesy of Universal Music Spain
www.universalmusic.es 


1.babel (versión en español)**
2. shalom, shalom **
3. beautiful that way 
4. wildflower 
5. eye in the sky
6. if i give you everything
7. u.n.i.
8. mishaela
9. now forget
10. we
11. i don't know
12. child of man
13. uno queriendo ser dos
14. otra vez
15. es caprichoso el azar (con joan m. serrat)
16. la vida es bella (con miguel bose)
17. babel, (versión en francés)
18. a lavandeira da noite (con carlos nuñez)
19. ave maría
(1. & 2. previously unreleased,
3, 6, 13, 14, 16 from: Blue Touches Blue (spanish edition)(2000),
4, 8, 11, 12, 19.  from: Noa (1994),
5, 9, 10 from: Now (2002),
7, from Calling (1996),
 15, from Joan Manuel Serrat "Versos en la Boca"(2002),
17, from Le Meilleur de Noa (Polydor France, 1999)
18. from Carlos Nuñez's "Os amores libres".
(2003 Universal Music, Spain.
Cd 0602498123652)

VOLVER AL INDICE -  GO TOP TO INDEX


 

 

 

 

 

 

 

 

Babel, el primer single extraído de su album de grandes éxitos 
 NOA GOLD.

     Noa  nos presenta "Babel" como el primer single de su álbum de grandes éxitos "Noa Gold", esta canción está compuesta por ella y su guitarrista Gil Dor y adaptada al castellano por Nuria y Raquel Díaz (Maldeamores):

 "Escribimos el tema "babel" para una película francesa con el mismo nombre, escrita y dirigida por nuestro amigo Gerard Pullicino. Esta maravillosa película estaba dirigida a los niños y utilizaba la bíblica historia de la torre de babel como base e inspiración para realizar una película moderna con un bonito mensaje, al estilo de Spielberg. La letra  habla del derribo de fronteras y el refuerzo de la comunicación a través del amor, compasión y música sea cual sea el idioma".


Pero no es Babel la única primicia que incluye NOA GOLD, encontramos aquí editada su canción inédita más reciente, un canto a la paz, con una letra fantástica, un mensaje realmente esperanzador: Shalom, Shalom.

SHALOM SHALOM LYRICS

BABEL (Spanish Lyrics)

Here my friends I stand before you
naked, stripped of all pretense
I'm here to say a word or two
in the name of love and innocence.
It's been a long time they've been out of style,
but I won't live with in illusion,
there's not much chance that things will
change on lonely planet Earth.
All that is natural, all that is free
like me loving you, and you loving me,
like a sweet fruit growing on a tree,
like the blood-red choral in the sea,
like shaking hands and sharing food,
and a real creative attitude
and a big strong hug, yes, that feels good,
and the miracle of birth.

Shalom shalom, shalom shalom shalom
Shalom shalom, shalom shalom shalom...

You really don't need a diploma
from any university
to understand and to enjoy
this plentiful diversity,
you only need to clean your mind of all
those pre-conceptions
and use your mouth for laughing and for
asking and to kiss...

Communicate, communicate,
don't say: "oh lord, I've come too late"
You're always welcome at love's gate
to wash your feet of fear and hate.

So when you come and when you go,
the words are peace, goodbye, hello,
in a language that I know
it goes like this:

Shalom shalom, shalom shalom shalom
Shalom shalom, shalom shalom shalom...

So if our strategy is love
(don't bite my head off, I said love)
and you say: "duuuh, so simple!"
yes, but easy to miss...

So when you come and when you go,
the words are peace, goodbye, hello,
in a language that I know
it goes like this:

Shalom shalom, shalom shalom shalom
Shalom shalom, shalom shalom shalom...

(Shalom, peace goodbye hello, in a
language that I know it goes like this...)

Shalom shalom, shalom shalom shalom
Shalom shalom, shalom shalom shalom...

Perdona por babeling
mil palabras de amor
perdona por babeling
inundando mi voz
Un millon de versos para elegir
Mil maneras de decir
que velaré por ti

Mil idiomas para soñar
Un torrente sin fin
de palabras para jugar
y volver a reír .

Suenan para mi
las notas de una canción
Y la música murmura que por ti
Late mi corazón

 Milim milim milim
cama milim amarnou...
tslimlim tslilim tslilim… 
sharnou sharnou... 
libi libi libi
Mi corazón te llama
libi libi libi
Toma mi alma

 Veo en tus ojos de mar
un eclipse de sol
En tu boca un huracán
la ternura , el calor
Mírame y envuélveme en el azul
Que la luna es infinita
con la luz
que me regalas tú

 Milim milim milim
cama milim amarnou...
tslimlim tslilim tslilim… 
sharnou sharnou... 
libi libi libi
Mi corazón te llama
libi libi libi
Toma mi alma

Vuelveme a susurrar
Esa historia de Babel
No dudaré jamás
de que el amor nos enseña a volar.
Amor sin más

We never babeling
We babeling when we sing
When we sing
When we sing
When we sing

Perdona por babeling
Mil palabras de amor
perdona por babeling...

Back to Noa'a museum 2003